Bringen wir Technik zur Sprache!

|Home|  |Dienstleistungen|  |Preise|  |Referenzen|  |Kontakt|

  

Selbstverständlich ist Qualität nicht kostenlos zu haben.

Sehen Sie sich aber ruhig um:

unsere Preise bleiben immer noch die günstigsten!

 

 

 

Übersetzungen

 

Es gibt zwei Möglichkeiten, den Preis einer Übersetzung zu berechnen:

·       ausgangstextbezogen   ODER

·       zieltextbezogen.

 

Im ersten Fall wissen Sie den Preis schon im voraus. Das betreffende Honorar ist bereits zu Übersetzungsbeginn fest vereinbart und kann nicht mehr geändert werden.

 

Im zweiten Fall erhalten Sie nur einen Kostenvoranschlag, müssen also auf die fertige Übersetzung warten, damit der genaue Endpreis kalkuliert wird. Sollte bei Ihrer Textart das nachstehend erwähnte Dehnungsfaktor jedoch geringer ausfallen, werden Sie dadurch preislich bevorzugt.

 

Es steht Ihnen als Kunden frei, die eine oder die andere Preiserstellungsvariante zu wählen.

 

Zeilenpreise*

Wortpreise

 

 

auf Anfrage / Zeile Zieltext

auf Anfrage / Wort des Zieltextes

auf Anfrage / Zeile Ausgangstext

auf Anfrage / Wort des Ausgangstextes

*1 DIN-Normzeile umfasst 55 Anschläge, inkl. Leerzeichen

*Der Preisunterschied zwischen Ausgangs- und Zieltext erklärt sich durch den Dehnungfaktor, der bei etwa 1,10-1,25 liegt. D.h. aus 1000 Zeichen deutscher Text resultieren 1100-1250 Zeichen rumänischer Text.

 

 

Staffelung

bei der Verwendung von Translation Memory Software

(Trados/Transit/Across/DejaVu)

Wiederholungen

25% des Wortpreises

100% Match

25% des Wortpreises

95%-99% Match

50% des Wortpreises

85%-94% Match

50% des Wortpreises

75%-84% Match

100% des Wortpreises

50%-74% Match

100% des Wortpreises

No Match

100% des Wortpreises

 

 

 

RABATTE

 

Natürlich werden Großaufträge extra behandelt. Bei über 400.000 Zeichen Ausgangstext (d.h. ~7.000 Zeilen oder 60.000 Wörter) erhalten Sie 10% Preisermäßigung.

 

 

 

DOLMETSCHEN

 

Tagessatz:    200-300 EUR

 

Der Preis ist gültig für einen maximal 8-stündigen Dolmetschauftrag in Bukarest.

Etwaige Überstunden werden extra in Rechnung gestellt: 30 EUR / Stunde.

Dolmetschaufträge außerhalb von Bukarest werden separat verhandelt. Ausschlaggebend sind Entfernung, Transportmittel, Auftragsdauer und Schwierigkeitsgrad. Der Auftraggeber trägt in diesem Fall die Transport-, Verpflegungs- und Übernachtungskosten.

 

 

 

ZAHLUNGSBEDINGUNGEN

 

Bei Lieferung per E-Mail erhalten Sie zusammen mit der Übersetzung auch eine Rechnung im PDF-Format. Der Betrag kann binnen 30 Kalendertagen auf das dort angegebene Konto überwiesen werden.

 

Bei Dolmetschaufträgen kann am Ende der Dienstleistungserbringung auch bar gegen Quittung bezahlt werden.

 

 

In Rumänien sind Übersetzer und Dolmetscher als Freiberufler

NICHT mehrwertsteuerpflichtig!